Tucson Chinese Connections

图桑华人联络通讯

主编

 

雷宏

 

副主编

 

屈宁、张晓辉、 牟耘

 

电子编辑

 

鲁旭、雷宏

 

通讯员

 

玛莎、周丕宣、杨 立、徐燕、陈荣基 、刘东、熊中国、 庞力真、商慧明、 罗素珍

 

联系

 

HLEIAZ@HOTMAIL .COM

 

订阅(To subscribe)

 

停订 (To unsubscribe)

Home

Home

A Leap forward in the 2010-2011 Academic Year of Tucson Chinese School

Hong Lei

For any school, enrollment is generally viewed as an objective measurement of its success, although I personally don’t think it’s the best criterion. This year Tucson Chinese School reached its record-high enrollment with 170 students – an apparent leap from the past years, thanks to all the support from parents, teachers, volunteers and TCCC staff – filling our simplified, adult, bilingual and traditional classes. A close look at the changes occurred in these different categories of classes may help us to analyze the trend of development and guide our strategies for the future.

        The largest increase of enrollment this year is found in the English Mandarin Bilingual classes, with 233% more students registered for these classes as compared with the number of the fall 2009. These classes are specifically designed for those who lack a Chinese-speaking environment at home, thus linguistic help from parents is not readily available. For this reason, the textbooks of these classes must be written in both Chinese and English, and teachers must be fluent in both languages. A total of 20 students, 5-12 years old, distributed in two bilingual classes, uses a new series of textbooks, namely “Chinese Made Easy for Kids 1-5”. After completing this series, learners will acquire a vocabulary of approximately 1,700 Chinese characters and will be ready for SAT II / AP-Chinese Examinations. Additionally, this series has fully considered the age factor, with a collection of materials that are appropriate for young kids through teens. Starting form this academic year, the bilingual class runs as a program by its own right, delivering systematic education to students from non-Chinese speaking families.

        A new 1st grade “Ma Liping Chinese” class is opened this year whereas most of students from last year’s class returned and promoted to the 2nd grade. “Ma Liping Chinese” was developed at the Stanford Chinese School in California, led by Dr. Ma Liping. This course differs from other Chinese courses in our school in its pedagogical methods, especially taking into account the situations of students from overseas Chinese families. These students can generally understand the spoken Chinese language but not necessarily the written part. Therefore, the “Ma Liping Chinese” program emphasizes reading first. After the first 4 years, students will be able to recognize about 1500 characters, which prepare them to read one of the classic Chinese fiction stories The Journey to the West (adapted version). By the 10th grade, they will learn nearly 2800 characters. Homework is aided by computer software, through which students are provided with large amount of reading materials, mostly fun stories, riddles, poems etc., easily attracting students’ attention thus seeming less intensive.

       Simplified adult classes have increased its enrollment by 60%. It’s well recognized that the motivation to learn Chinese in adult students is very different from young students. This program, therefore, runs on a highly flexible basis with a major emphasis on practical learning. Teachers can frequently adjust their teaching contents according to students’ progress and interest, not necessarily restrained by finishing a certain number of lessons in a semester. The textbooks, Learn Chinese with Me (level 1-4), are used to provide a topical guidance. At any point of time -- beginning, middle or end of semester -- students can decide to move to a different level. Additionally, adult students have choice of two conversational classes.

        Students enrolled in the simplified Zhongwen program consist of the largest portion of our student body with 91 learners this year, a 15% increase from the same period a year ago. The entire program is divided into 13 levels which shall be completed in 11 years. Similar to the Ma Liping Chinese program, Zhongwen series is designed for students who have mandarin-speaking parents. This program emphasizes building a solid foundation starting from the 1st grade, giving full-scale yet progressive education on listening, speaking, reading and writing. By graduation, the students will have learned about 2200 characters. Elective courses (Chinese literature, history) are available for continuing education after students graduated from the Zhongwen program.

        Other classes including the pre-K, traditional Chinese and all cultural classes are as welcome as usual. Together they comprise a valuable asset of our school. Among the cultural classes (sports, art and craft, games, painting, dancing, singing, computers etc.), worth noting is the new chess class, which attracted about 20 young players even during the first week.

        None of the above is possible without good teachers. Twenty-nine men and women, young and old, come to school every Sunday afternoon, a time that they could spend with their families, a time that they could relax in their comfortable home, a time that they could use to work on their own stuff if they really want to work. They teach Chinese to a diverse population of students, some of whom are taken to Chinese school without understanding why, some of whom come to school simply to make Mom and Dad happy, some of whom see the potential of this language in a rapidly changing world therefore do not want to be left behind; they commit themselves to a mission that every Chinese will admit its importance but not everyone is willing to engage, a mission that sometimes brings disappointment or even tears, a mission that calls for such a moral height as “if I don’t do it, who will”. They work like professional educators, but ask for no return or are compensated with a token of appreciation. They complain nothing but expect to be respected. These are the twenty-nine men and women I work with every Sunday afternoon; these are our teachers. Together we made a leap forward this year.